-
1 LYF
* * *n. medicine, healing herb; ekki l., nought, not the least.* * *f., pl. lyfjar. also spelt lif, see the references below; the word is used as neut. in Bs. ii. 87, and then chiefly in pl. in Bs. i. 179, Fas. iii. 11, Fms. ix. 282; [Ulf. lubja-leisi = φαρμακεία, Gal. v. 20; A. S. lib; O. H. G. lupi; Swed. luf; early Dan. löv]:—a herb, simple, esp. with the notion of healing, witchcraft or supernatural power, = Gr. φάρμακον; trúa á lyf kvenna eða görningar, Hom. 33; lækning, lyf eðr galldra, 121; góð smyrzl ok læknings-lif, Fas. iii. 174; með heilsamligum smyrslum né lækningar-lyfum, Stj. 272; lif (not líf) með lækning, Skv. 1. 17; varisk menn lif, rúnir ok galdra, N. G. L. iii. 300; töfr ok lif, rúnir ok galdra, 286; lækningar lyf, 245; kona hver er ferr með lif ok læzk kunna bæta mönnum, ef hón er sönn at því, þá er hón sek þrem mörkum, i. 390; hann tekr þá nokkur lyf af helgum dómi Jóns biskups, Bs. i. 179; ek hefi þat eitt gras, er … Dagfinnr svarar, engi (= enga?) lyf eðr lækning skulu vér til þessa hafa, nema þær einar (sic), er …, Fms. ix. 282; eitr-fullt lyf, Bs. ii. 87; lítil lyf kveða höfð til lýða sona, the sons of men are made of small matter (seed, cause?), Fas. iii. 11 (in a verse): adverb., ekki lyf, not a whit, Skv. 1. 9, (not as explained at p. 274, col. 1, line 1): ú-lyfjan, poison. -
2 трава
1. grass; herb; weed2. herbСинонимический ряд:мурава (сущ.) мурава; трава-мурава -
3 biljarstvo
n herb-healing, herb-craft, herbal-ism; arch -bilinarstvo -
4 heelkruid
〈 plantkunde〉2 [Sanicula europaea] sanicle -
5 целебная трава
Perfume: healing herb -
6 læknis-gras
n. a healing herb, Pr. 470. -
7 læknisgras
n. healing herb. -
8 πανάκεια
A universal remedy, panacea, Longin.38.5, Ph.1.215, Gal.13.766.2 name of a healing herb or its juice (cf.πανακής 11
), Call.Ap.40, etc.;πανακείας ῥίζα Gal.14.156
; Hercules' woundwort, Opopanax hispidus, Thphr.HP9.15.7.b = λιγυστικόν, Laserpitium garganicum, Ps.-Dsc. 3.51.c = ἄρκιον, Id.4.106.3 Pythag. name for six, Theol. Ar.38.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πανάκεια
-
9 şifalı
healing, restorative, curative, health-giving. - bitki medicinal plant. - ot medicinal herb. -
10 atribuir
v.to attribute, to assign, to attach, to blame.* * *1 to attribute (a, to), ascribe1 to assume* * *verb1) to attribute2) assign3) confer•* * *1. VT1)atribuir a algn/algo — to attribute to sb/sth; [+ excusa] to put down to sb/sth; (Jur) to impute to sb/sth
2) (Pol)2.See:* * *1.verbo transitivoa)atribuir algo a alguien/algo — to attribute o ascribe something to somebody/something
le atribuyen algo que no dijo — they attribute words to him which he did not say, they put words in his mouth
b) <funciones/poder> to conferc) <cualidades/propiedades>2.atribuir algo a alguien/algo: le atribuyen propiedades curativas — it is held o believed to have healing powers
atribuirse v pron (refl)a) <éxito/autoría> to claimb) <poderes/responsabilidad> to assume* * *= ascribe, attribute, credit, impute.Ex. The citation order PMEST and various other facet formulae can be ascribed to Ranganathan.Ex. Subrules of 21.4 deal, for instance, with works erroneously or fictitiously attributed to a person or corporate body, and official communications.Ex. While he cannot be credited with shaping the library in terms of selecting the book stock, he maintained and cared for it diligently for many years.Ex. There is nothing bad imputed to the German people by the use of German instead of Deutsche.----* atribuir Algo a = put + Nombre + down to.* atribuir autoría = assign + intellectual responsibility.* atribuir el mérito a = credit.* atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.* atribuirse el mérito = take + the credit (for).* atribuirse el mérito de Algo = claim + credit for.* atribuirse la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuirse la fama = take + the credit (for).* atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* mérito + atribuirse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.* * *1.verbo transitivoa)atribuir algo a alguien/algo — to attribute o ascribe something to somebody/something
le atribuyen algo que no dijo — they attribute words to him which he did not say, they put words in his mouth
b) <funciones/poder> to conferc) <cualidades/propiedades>2.atribuir algo a alguien/algo: le atribuyen propiedades curativas — it is held o believed to have healing powers
atribuirse v pron (refl)a) <éxito/autoría> to claimb) <poderes/responsabilidad> to assume* * *= ascribe, attribute, credit, impute.Ex: The citation order PMEST and various other facet formulae can be ascribed to Ranganathan.
Ex: Subrules of 21.4 deal, for instance, with works erroneously or fictitiously attributed to a person or corporate body, and official communications.Ex: While he cannot be credited with shaping the library in terms of selecting the book stock, he maintained and cared for it diligently for many years.Ex: There is nothing bad imputed to the German people by the use of German instead of Deutsche.* atribuir Algo a = put + Nombre + down to.* atribuir autoría = assign + intellectual responsibility.* atribuir el mérito a = credit.* atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.* atribuirse el mérito = take + the credit (for).* atribuirse el mérito de Algo = claim + credit for.* atribuirse la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuirse la fama = take + the credit (for).* atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* atribuir su origen a = trace to, trace back to.* mérito + atribuirse a = credit + be due to, credit + go to, be to the credit of.* * *vt1 atribuir algo A algn/algo to attribute o ascribe sth TO sb/sthle atribuyeron algo que no dijo they attributed words to him which he had not saidatribuyó el éxito a la colaboración de todos she attributed o ascribed their success to the cooperation of all concernedatribuye sus errores a la falta de experiencia he puts his mistakes down to o attributes o ascribes his mistakes to lack of experiencetodo lo atribuye a su mala suerte he blames everything on bad luck2 ‹funciones/poder› to conferla constitución le atribuye este poder this power is vested in him o conferred on him by the constitution3 ‹cualidades/propiedades› atribuir algo A algn/algo:a esta hierba le atribuyen propiedades curativas this herb is held o believed to have healing powers( refl)1 ‹éxito/autoría› to claimse ha atribuido los méritos del trabajo de otros he has claimed the credit for other people's workse atribuyeron la autoría del atentado they claimed responsibility for the attack2 ‹poderes/responsabilidad› to assume* * *
atribuir ( conjugate atribuir) verbo transitivoa) atribuir algo a algn/algo to attribute sth to sb/sth;
le atribuyen propiedades curativas it is held o believed to have healing powers
atribuirse verbo pronominal ( refl)
atribuir verbo transitivo to attribute, ascribe
' atribuir' also found in these entries:
Spanish:
achacar
- adscribir
- cargar
- imputar
English:
ascribe
- attribute
- credit
- put down to
* * *♦ vtun cuadro atribuido a Goya a painting attributed to Goya;atribuyen la autoría del delito al contable they believe the accountant committed the crime;le atribuyen la responsabilidad del accidente they believe he is responsible for the accident;le atribuyen una gran paciencia she is said to be very patient2. [asignar] [función, gestión] to assign;las competencias que les atribuye la constitución the powers conferred on o vested in them by the constitution* * *v/t attribute (a to)* * *atribuir {41} vt1) : to attribute, to ascribe2) : to grant, to confer -
11 medicinale
1. adj medicinal2. m medicine* * *medicinale agg. medicinal: erba medicinale, medicinal herb; liquore medicinale, medicinal liqueur; pianta medicinale, medicinal plant; questa sostanza ha virtù medicinali, this substance has healing properties◆ s.m. medicine, medicament; (amer.) drug // armadietto dei medicinali, medicine cabinet.* * *[meditʃi'nale]1. agg2. smmedicine, drug* * *[meditʃi'nale] 1.aggettivo medicinal, medicative2.sostantivo maschile medicine, drug, medication* * *medicinale/medit∫i'nale/medicinal, medicative; erba medicinale (medicinal) herbmedicine, drug, medication. -
12 целебный
medicinal; (о климате, воздухе) salubrious; healthyцеле́бные сво́йства (рд.) — medicinal / healing properties (of)
целе́бное сре́дство — medicinal / healing remedy
целе́бная трава́ — medicinal herb, (country) simple
-
13 GRAS
* * *n. grass, herbage, herb.* * *n. [Ulf. gras = χόρτος, λάχανον; A. S. græs and gærs; Engl. grass; Germ. gras; Swed. and Dan. gras]:—grass, herbage, opp. to wood, trees, Vsp. 3, Fm. 25, Hm. 20; hrísi ok grasi, 120; grös ok viðu, Rb. 78; fölr sem gras, Nj. 177; góðir landa-kostir at grösum ok skógum, Fs. 26; svá er sagt, at á Grænlandi eru grös góð, good pastures, Sks. 44 new Ed.; reyta gras, to pick grass, Nj. 118; þar var náliga til grass at ganga (better görs), Ld. 96; bíta gras, to graze, Grág. ii. 299; gras grær, grass grows, Edda 145 (pref.); tak af reiðinginn ok fær hestinn á gras, Sturl. iii. 114; þú ætlaðir mik þat lítilmenni at ek munda hirða hvar hestar þínir bitu gras, Fs. 57; þar þótti Grelöðu hunangs-ilmr ór grasi, Landn. 140: vegetation, in such phrases as, þar sem mætist gras ok fjara, grass and beach, Dipl. iii. 11: the grassy earth, opp. to a wilderness or the sea, þat var í ofanverðum grösum, high up, near the wilderness, Dropl. 33; allt austr undir jökla sem grös eru vaxin, Landn. 65:—phrases, hníga í gras, to bite the dust, Ísl. ii. 366; mun ek hafa mann fyrir mik áðr ek hníga at grasi, Njarð. 378; lúta í gras, id., Fbr. 90 new Ed.; heyra gras gróa, to hear the grass grow (of the god Heimdal), cp. Edda 17: sugared language is said to make the grass grow, við hvert orð þótti grös gróa, Clar.; þau vóru orðin, at gróa þóttu grösin við, Mirm.: ganga eptir e-m með grasið í skónum, to go after one with grass in one’s shoes, i. e. to beg hard, intercede meekly with one who is cross and angry.2. a herb, a kind of grass; ek hefi þat eitt gras, etc., Fms. ix. 282; af grasi því er vér köllum hvann-njóla, x. 336: esp. in plur. herbs with healing powers, þau grös sem mandragore heita, Stj. 175; afl dauðfærandi grasa, Johann. 26; með góðum grösum, Blas. 43; ilmuð grös, sweet herbs, Bb. 2. 20; tína grös, to clean grass, pick the moss clean:—botan. in plur., Iceland moss, Jb. 310; and in composition, brönu-grös, mandrake; esp. of lichens, fjalla-grös, fell lichen, Lichen Islandicus; fjöru-grös, seaweeds, sea-wrack; Gvendar-grös, id.; Mariu-grös, lichen nivalis; Munda-grös, lichen coacervatus edilis; trölla-grös, lichen albus.COMPDS: grasafjall, grasafó1k, grasagrautr, grasaleit, grasamjólk, grasapoki. -
14 विशल्य
ví-ṡalyaseeᅠ s.v.
mfn. pointless (as an arrow) VS. ;
freed from an arrow-head, healed of an arrow-wound MBh. R. ;
free from thorns orᅠ darts W. ;
freed from an extraneous substance in the body ( āviṡaīya-bhāvāt, « until freed from the embryo») Suṡr. ;
freed from pain MBh. ;
without trouble orᅠ care orᅠ pain W. ;
(ā) f. N. of various plants ( alsoᅠ of a specific for arrow-wounds) Suṡr. MBh. R. ;
Cocculus Cordifolius L. ;
Croton Polyandrum L. ;
Convolvulus Turpethum L. ;
Methonica Superba Bhpr. ;
= agni-ṡikhā L. ;
= aja-modā L. ;
Menispermum Cordifolium W. ;
a sort of pot-herb ib. ;
a sort of fruit, Langaliya ib. ;
N. of the wife of Lakshmaṇa L. ;
of a river MBh. ;
- karaṇa mf (ī)n. healing wounds inflicted by arrows;
(ī) f. a partic. herb with wonder-working properties MBh. R. Kathās. ;
- kṛit mfn. freeing from pain orᅠ distress MW. ;
m. Echites Dichotoma L. ;
- ghna, orᅠ -prâ̱ṇa-hara mfn.
(prob. said of those spots of the body, such as the temples andᅠ space between the eye-brows a blow on which is fatal even without any point entering the surface,
but commonly applied to those spots a wound on which becomes fatal as soon as a pointed weapon is extracted) Suṡr. ;
- yā-saṉgama m. - yasambhava m. N. of chapters of the Revā-māhātmya
-
15 विशल्य _viśalya
विशल्य a.1 Free from trouble or anxiety, secure.-2 Free from thorns or darts; विशल्यौ चापि सुग्रीवः क्षणेनैतौ चकार ह । विशल्यया महौषध्या दिव्यमन्त्रप्रयुक्तया ॥ Mb.3.289.6.-ल्या N. of several plants:-- दन्ती, गुडूची, अजमोदा &c.-Comp. -करण a. healing wounds inflicted by arrows.-करणी a particular herb with medicinal properties. -
16 целебный
medicinal; (о климате, воздухе) salubrious; healthyцелебное средство — medicinal / healing remedy
целебная трава — medicinal herb, simple
-
17 ལྕམ་པ་
[lcam pa]officinal herb used for healing wounds, gentle, polished -
18 གསེར་ཏིག་
[gser tig]saxifraga unguiculata engl., 1 of 6 kinds of bitters which have healing powers, -> dngul tig, bitter medicinal herb -
19 virtù
f invar virtue* * *virtú s.f.1 virtue: la virtú della pazienza, the virtue of patience; un uomo pieno di virtú, a man with many virtues; la via della virtú, the path of virtue; esercitare la virtú, to practise virtue // la virtú è premio a se stessa, virtue is its own reward // fare di necessità virtú, to make a virtue of necessity // attentare alla virtú di una ragazza, to make an attempt on a girl's virtue2 ( pregio, merito) virtue, good qualities (pl.): le virtú di un vero sportivo, the virtues (o the good qualities) of a true sportsman3 ( facoltà, proprietà) virtue, property, power: le virtú medicinali di certe piante, the healing virtues (o properties) of some plants; un'erba con virtú terapeutiche, a herb with therapeutic power; la virtú di certe acque di curare disturbi di fegato, the power (o property) of certain waters to cure liver troubles; vorrei avere la virtú di guarirti, I wish I had the power to cure (o to heal) you // in virtú di, by (o in) virtue of: in virtú della mia esperienza, in virtue of my own experience; in virtú di quel trattato, di questo contratto, under that agreement, this contract; in virtú dei poteri conferitimi, under the powers conferred on me // per virtú dello Spirito Santo, through the intervention of the Holy Spirit, (scherz.) ( inspiegabilmente) inexplicably* * *[vir'tu]sostantivo femminile invariabile1) virtue2) (proprietà) (di pianta, rimedio) property3) in virtù di by virtue of [legge, ordine]; in accordance with [accordo, sistema]in virtù dei poteri a noi conferiti — by reason o in exercise of the powers invested in us
••* * *virtù/vir'tu/f.inv.1 virtue; un modello di virtù a paragon of virtue2 (proprietà) (di pianta, rimedio) property; virtù digestive digestive properties3 in virtù di by virtue of [legge, ordine]; in accordance with [accordo, sistema]; in virtù dei poteri a noi conferiti by reason o in exercise of the powers invested in usfare di necessità virtù to make a virtue of necessity. -
20 aster
aster, ĕris, m., = astêr.I.A star, Macr. Somn. Scip. 1, 14.—II.Esp.A.Aster Atticus, the Italian starwort, aster:B.Aster amellus, Linn.: aster ab aliquis bubonion appellatur,
Plin. 27, 5, 19, § 36; App. Herb. 60.—Aster Samius, a kind of Samian earth, whose nature and healing power are described in Plin. 35, 16, 53, § 191.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
healing-herb — vaistinė taukė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Agurklinių šeimos dekoratyvinis, dervinis, gleivinis, pašarinis, vaistinis nuodingas augalas (Symphytum officinale), paplitęs Europoje ir vakarų Azijoje. atitikmenys: lot. Symphytum officinale… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
healing herb — noun leaves make a popular tisane; young leaves used in salads or cooked • Syn: ↑comfrey • Hypernyms: ↑herb • Part Holonyms: ↑common comfrey, ↑boneset, ↑Symphytum officinale * * * … Useful english dictionary
Hi'iaka's Healing Herb Garden — (1 acre) is a herb garden located at 15 1667 2nd Avenue, Kea au, Hawaii (island), Hawaii. It is open several days a week in the afternoons. An admission fee is charged.The garden contains some 80 species of Hawaiian plants, including endangered… … Wikipedia
Healing Herbs Ltd — Healing Herbs produces Bach flower remedies, is based in Walterstone, Herefordshire, United Kingdom and is owned and run by author and Bach Flower Remedy expert Julian Barnard. [http://www.flowersociety.org/julianbarnardsoc.htm Profile of Julian… … Wikipedia
herb doctor — herb′ doc tor n. hlc a person who practices healing by the use of herbs; herbalist • Etymology: 1850–55 … From formal English to slang
Herb — This article is about culinary, medicinal, and spiritual herbs. For the technical botanical usage, see herbaceous plant. For other uses, see Herb (disambiguation). Basil and green onions, common culinary herbs Except in botanical usage, an herb ( … Wikipedia
herb doctor — noun a therapist who heals by the use of herbs • Syn: ↑herbalist • Hypernyms: ↑therapist, ↑healer * * * noun : one who practices healing by the use of herbs called also herbalist * * * a person who practices healing by the use of herbs. Also… … Useful english dictionary
healing — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Healing is used before these nouns: ↑process, ↑ritual Healing is used after these nouns: ↑faith, ↑wound {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Healing is used with these nouns: ↑herb, ↑power, ↑property … Collocations dictionary
herb — noun ADJECTIVE ▪ dried, fresh ▪ wild ▪ mixed ▪ Add a teaspoonful of mixed herbs. ▪ chopped … Collocations dictionary
herb doctor — a person who practices healing by the use of herbs. Also called herbalist. [1850 55] * * * … Universalium
Old Operating Theatre Museum and Herb Garret — The Interior of the Old Operating Theatre The Old Operating Theatre Museum and Herb Garret is a museum of surgical history and one of the oldest surviving operating theatres. It is located in the garret of St Thomas s Church, Southwark, on the… … Wikipedia